Startseite


„.. Auf meinem Schreibtisch herrscht Tohuwabohu. Ebenso wie in meinem Kopf und den Labyrinthen in mir. Auf meinem Schreibtisch herrscht wildes Durcheinander. Wie auch in meinem Leben.

Wie gut, dass ich einen Schreibtisch habe. Wenn es mir nur gelänge, Ordnung zu schaffen!

Jeden Abend räume ich ihn auf. Damit ich mich in Ruhe und Frieden am nächsten Morgen daransetzen kann und zwei Zeilen vorankomme. Irgendwie aber stehe ich wohl mitten in der Nacht auf und bringe ihn wieder durcheinander. Ungewiss, was ich denke, wo ich mich herumtreibe. Durcheinander, Chaos! Wildes Chaos!..“

Zwei Autorinnen im Transit, Ein Dialog


„.. Çalışma masamın üzeri karmakarışık. Kafamın içi, içimin labirentleri de…

Çalışma masamın üzeri darmadağınık. Hayatımın kendisi de…

Bir çalışma masamın olması çok iyi… Bir de toparlayabilsem!

Her akşam toparlıyorum. Sabaha huzurla masamın başına geçebileyim, iki satır ilerleyebileyim diye. Ama her nasılsa, galiba, gece yarıları kalkıp yeniden ortalığı karıştırıyorum. Ne düşünüyorum, nerelere gidip geliyorum ucu bucağı belirsiz. Karışık, karmakarışık işte! Darmadağınık..“

Zwei Autorinnen im Transit, Ein Dialog


Zwei Autorinnen im Transit: Ein Dialog

Artikel

Sulhname – Settlement

Bizim Mahallenin Giritlileri – The Cretans of our Neighbourhood

Aramızdan Birileri – One of us…

‚Vatandaşlık‘ Halleri – ‚Residual‘ Citizens

Kırlangıcın Yuvası – The Nest of the Swallow

Good Morning!!! Günaydın!!!

The Adyghe – Adige ( Çerkes Sürgününün Unutulmuş Hikâyesi )