06.11.2022 um 15.00 Uhr, in Werksviertel-Mitte Kunst, whiteBOX
Atelierstr. 18, 2. Stock München
06.11.2022 um 15.00 Uhr, in Werksviertel-Mitte Kunst, whiteBOX
Atelierstr. 18, 2. Stock München
„benim, bizim, hepimizin yaşadığımız hayatın okullarında öğrendiklerimizi birleştirebilsek, sevgili şehbal’in yaptıklarını yapabilsek ve onları çoğaltıp yayabilsek keşke… bunun mümkün olmadığını söylemeyin, biliyorum. ama bir yerden başlanabileceğini de…“
http://sutlas.gen.tr/ (“kitaplara dair” kategorisine tıklayınız.)


Der Ortsverband der Grünen in Zirndorf lädt im Rahmen der interkulturellen Woche des Landkreises Fürth zu einer Lesung ein mit der türkischen Autorin:
Şehbal Şenyurt Arınlı
Leben aus dem Koffer. Gehversuche im Exil
Tagebücher
Şehbal Şenyurt Arınlı ist studierte Politikwissenschaftlerin und Journalistin. 1962 in Giresun geboren, lebte sie in Istanbul, Ankara, Bodrum, Amed (Diyarbakir). Die Schriftstellerin, Dokumentarfilmerin, -produzentin und erste Kamerafrau der Türkei arbeitete für internationale Presseorgane und verwirklichte Projekte im Ausland. Ihre vielen Filme, u. a. »Sulhname« (Das Friedensbuch) oder »Kirlangicin Yuvasi« (Das Nest der Schwalbe), wurden in zahlreichen Ländern gezeigt.
Weiterlesen „Interkulturelle Lesung in Zirndorf – 05.10.2022 um 19.30 Uhr – VHS Zirndorf“
Die Dokumentarfilmemacherin, erste Kamerafrau der Türkei, Journalistin, ist die Schriftstellerin Şehbal Şenyurt, außerdem Gründerin von BSB, Verbund von Dokumentarfilmemacher:innen. Sie führte journalistische Arbeiten und Studien zur Oral History/ kollektivem Gedächtnis zu Völkermord, Bevölkerungsaustausch, Exil, Rechte der Minderheiten, der kurdischen Frage, Antimilitarismus und Kampf für Frauenrechte durch. Sie wurde 2017 festgenommen und musste nach Deutschland gehen. Wir sprachen mit der Stipendiatin des PEN – Writers-in-Exile-Programm, über ihr neuestes Buch „Leben aus dem Koffer“, über Literaturwissenschaft in Deutschland und der Türkei und die Konzepte von Heimat und Zugehörigkeit.
Weiterlesen „„Vom Tagebuch eines Einsiedlers zum Tagebuch eines Flüchtlings“ / “bir münzevinin güncesinden bir mültecinin güncesine”“Puduhepa e.V. Berlin – 09.06.2022 19:00

Lesund und Gespräch:
Exil, Heimat und Fremde
Şehbal Şenyurt Arınlı, eine ehemalige Stipendiatin des @Pen-Programms für Schriftsteller im Exil, wird Auszüge aus ihrem auf Türkisch und Deutsch erschienen Buch „Leben im Koffer“ lesen. Anschließend werden wir ein #Gespräch über #Exil, #Heimat und #Fremd, die sich wandelnde Bedeutung des Exils, Konzepte, die sich mit dem Exil verändern, sowie über Fortführung und Produktion führen.
Anmeldung: contact@puduhepa.org
09.06.2022 19:00
Puduhepa E.V.
Demminer Straße 3 13355 https://fb.me/e/1tsLHuZ5g
Okuma ve Sohbet:
Sürgün, Sıla ve Gurbet
Pen’in Sürgündeki Yazarlar Programının geçmiş dönem bursiyerlerinden Şehbal Şenyurt Arınlı ile, Türkçe ve Almanca yayınlanan “Valiz İçinde Yaşamak” kitabından parçalar okuyacak ve #sürgün, #sıla ve #gurbet, sürgünün değişen anlamı, sürgünle değişen kavramlar, yıkılanlar ve inşa edilenler, devam etmek ve üretmek üzerine bir #sohbet gerçekleştireceğiz.
Kayıt: contact@puduhepa.org
09.06.2022 19:00
Puduhepa E.V.
Demminer Straße 3 13355 https://fb.me/e/1tsLHuZ5g
Gehversuche im Exil, Lesung von und mit Şehbal Şenyurt Arınlı
Staatstheater Nürnberg
Freitag, 13.05.2022 / 22.00 Uhr / 3. Etage Foyer
Es reißt dich aus dem Bett, dein kalter Schweiß riecht nach kaltem Meer. Wieder die berühmte „Wo bin ich“-Frage. Immerhin überwindest du sie diesmal schneller. Du hast dich daran gewöhnt. Du drehst dir eine Zigarette, wickelst die Wolldecke um dich und trittst auf den Balkon hinaus. Soeben ist der Tag angebrochen, der Wind weht leicht, aber kühl. Weiter geht der Tanz vereinzelter Lindensamen, die hinunter zur Erde wollen. Bei Nachbarn gegenüber brennt Licht. Hier beginnen die Arbeitszeiten sehr früh. Du kauerst auf dem Balkon und träumst weiter. „Du hast es dir nicht ausgesucht zu gehen“. Die alte Leier. „Was hättest du denn tun können, wenn du nicht gegangen wärest …“, „Nichts …“, „Was gäbe es, was du nicht versucht hättest …“, „Nichts …“, „Bist du nicht bis zum letzten Moment geblieben …“, „Trotzdem …“ Wann hast du nur so viele finstere Schuldgefühle angehäuft?
Die Lesung findet in türkischer und deutscher Sprache statt, das Nachgespräch im Anschluss wird simultan ins Türkische übersetzt.
„HDP, diğer Erdoğan muhalifi partilerden ayrışarak Türk-İslam sentezi dışında farklı halkların, farklı kimlik ve inançların bir arada kendi özgünlüğü ile varoluşunu, siyasi temsiliyetini ifade ediyor. Bu anlamda Türkiye’nin kurucu ilkesi “Tek millet ve –sekülerizm yaklaşımına rağmen uygulamalardaki- tek din” felsefesini dönüştürmeye aday bir parti. Bu anlamda yine Türk milliyetçiliğinden beslenen ve Erdoğan muhalifi diğer partiler tarafından da Erdoğan’ın büyük bir maharetle kurguladığı kriminalize edilme yaklaşımına maruz kalmış durumda. Oysa tüm tarafların da bildiği gibi, yıllardır HDP’ye karşı ince ince işlenen “Çöktürme Planı”na rağmen, gelecek seçimlerin belirleyici gücü olmayı sürdürüyor.“
darin: Şehbal Şenyurt Arınlı – Die zur Normalität gewordenen Zustände anormaler Infamie, s. 82 – 102
Aus dem Türkischen von Sabine Adatepe
Herausgeber – Gerrit Wustmann
Deutsche Originalausgabe © 2022 Verlag Das Kulturelle Gedächtnis GmbH, Berlin
Sprache(n) – Deutsch
ISBN – 978-3-946990 – 72 – 7
VERLAG DAS KULTURELLE GEDÄCHTNIS › TUERKEI (daskulturellegedaechtnis.de)
Anneni, arkadaşlarını, aileni, evini, bahçeni, her biri bir paylaşıma tekabül eden sevdiğin nesneleri, fincanları, kitapları, plakları, o berbat kavgalar içindeki kahkahalarını, kadim dostluklar sohbetlerini… özlemeyeceksin!
https://www.ozgurpolitika.com/haberi-valiz-icinde-yasamak-162039